Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
3 juin 2013 1 03 /06 /juin /2013 22:03

J’étais dans la voiture, je n’ai pas tout noté mais j’ai entendu. Ce matin, donc, sur France Info entre 9 h 30 et 9 h 45, approximativement, j’entends la voix du journaliste, évoquant le tournoi de Roland-Garros dire à propos d’un joueur de tennis : « comme son nom ne l’indique pas, il est Suisse ». Visiblement la phrase n’était pas prévue d’avance… Malheur du direct.

Mais moi ça m’a turlupiné une bonne partie de la matinée. C’est quoi, un nom suisse ? A consonance germanique comme les suisses alémaniques peuvent en avoir ? Plutôt italien comme dans le Tessin ? Français comme dans le Jura bernois ? Romanche comme dans les Grisons ? Mme Da Ponte, ancienne procureur du tribunal pénal international, a un nom suisse puisqu’elle a un nom italien. En fait, n’importe quel Suisse, comme n’importe quel Français peut avoir n’importe quel nom. Voilà ce que je me suis dit.

Vous avez dit Suisse ? ou Schveiz ? ou Svizzera ? ou Svizra ?

 

Partager cet article

Repost 0
Published by jacky-c-frenezye
commenter cet article

commentaires